<optgroup id="b6h5o"></optgroup>

  • <ol id="b6h5o"></ol>
    1. <optgroup id="b6h5o"></optgroup>
        1. <strong id="b6h5o"><blockquote id="b6h5o"></blockquote></strong>

          做財務翻譯須熟悉財務術語

          作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司) 發布時間:2021-05-19 16:33???? 瀏覽量:
          作為一名合格的翻譯,我們需要對各領域都有所了解,今天就給大家分享一些財務的相關知識和術語,如財務的三大報表,資產負債表(Balance Sheet)、損益表(income statement)和現金流量表(statement of cash flow)的結構和相關術語,幾種常用的衡量一個公司經營好壞的財務比率。下面介紹財務知識和術語。 

          財務翻譯
           
          資產負債表 Assets less liabilities = owners' equity 
           
          資產 Assets 
           
          流動資產 Current assets 
           
          貨幣資金 Cash 
           
          交易性金融資產 Transaction financial assets (stocks, bonds) 
           
          應收票據 Notes receivable 
           
          應收賬款 Accounts receivable 
           
          預付賬款 Prepayment (downpayment) 
           
          應收利息 Interest receivable 
           
          應收股利 Dividends receivable 
           
          其他應收款 Other account receivables 
           
          存貨 Inventory 
           
          一年內到期的非流動資產 Non-current assets due within one year 
           
          其他流動資產 Other current assets 
           
          流動資產合計 Total current assets 
           
          非流動資產 Non-current assets 
           
          可供出售金融資產 Financial assets available for selling 
           
          持有至到期的投資 Investment held until it is due 
           
          長期應收款 Long term account receivables 
           
          長期股權投資 Long term equity investment 
           
          投資性房地產 Real estate for investment 
           
          固定資產 Fixed assets 
           
          在建工程 Projects under construction 
           
          工程物資 Construction materials 
           
          固定資產清理 Liquidation of fixed assets 
           
          生產性實物資產 Physical assets used in production 
           
          油氣資產 Oil and gas assets 
           
          無形資產 Intangible assets (patents, trade mark, copy right, goodwill, intellectual property rights) 
           
          開發支出 Expenditure for development 
           
          商譽 Goodwill 
           
          長期待攤費用 Long-term deferred expenses 
           
          遞延所得稅資產 Deferred income tax 
           
          其他非流動資產 Other non-current assets 
           
          非流動資產合計 Non-current assets total 
           
          資產總計 Assets total

          負債及股東權益 Liabilities and shareholder's equity 
           
          流動負債 Current liabilities 
           
          短期借款 Short term loan 
           
          交易性金融負債 Transaction financial property 
           
          應付票據 Note payable 
           
          應付賬款 Account payable 
           
          預收款項 Prepayment from customers 
           
          應付職工薪酬 Compensation payable 
           
          應交稅費 Tax payable 
           
          應付利息 Interest payable 
           
          應付股利 Dividend payable 
           
          其他應付款 Other accounts payable 
           
          一年內到期的非流動負債 Non-current liabilities due in 12 months 
           
          其他流動負債 Other current liabilities 
           
          流動負債合計 Total current liabilities 
           
          非流動負債 Non-current liabilities 
           
          長期借款 Long term loan 
           
          應付債券 Security payable 
           
          長期應付款 Long term accounts payable 
           
          專項應付款 Special accounts payable 
           
          預計負債 Estimated liabilities 
           
          遞延所得稅負債 Liabilities of deferred income tax 
           
          其他非流動負債 Other non-current liabilities 
           
          非流動負債合計 Total non-current liabilities 
           
          負債合計 Total liabilities 
           
          所有者權益(或股東權益)Owners' equity (or shareholders' equity) 
           
          實收資本(或股本) Paid in Capital (or share capital) 
           
          資本公積 Capital reserve 
           
          減:庫存股 Minus: treasury stock 
           
          盈余公積 Surplus accumulation fund 
           
          未分配利潤 Unappropriated profit 
           
          外幣報表折算差額 Difference from conversion of foreign currency statement 
           
          歸屬于母公司所有者權益合計 Total owner's equity assigned to parent company 
           
          少數股東權益 Equity of minor shareholders 
           
          所有者權益(或股東權益)合計 Total owner's equity (or shareholders' equity) 
           
          負債和所有者權益(或股東權益)總計 Total owner's liabilities (or shareholders' equity) 
           
          財經翻譯

          損益表 Income statement
           
          項 目 Items 
           
          營業收入 Revenue 
           
          減:營業成本 Minus: operating cost 
           
          營業稅金及附加 Tax and surcharge 
           
          銷售費用 Cost of goods sold 
           
          管理費用 Overheads 
           
          財務費用 Finance expense 
           
          資產減值損失 Loss from assets depreciation 
           
          加:公允價值變動收益(損失以“-”號表示) Plus: revenue from changes of fair value assets (loss indicated with -) 
           
          投資收益(損失以“-”號表示) Revenue from investment(loss indicated with -) 
           
          其中:對聯營企業和合營企業投資收益 In which: revenue from joint venture and jointly operated enterprises 
           
          營業利潤 Operating profits 
           
          加:營業外收入 Plus: revenue other than operating activities 
           
          減:營業外支出 Minus: expenditure paid for non-operating activities 
           
          其中:非流動資產處置損失 In which: loss resulted from disposal of non-current assets 
           
          利潤總額 Total profits 
           
          減:所得稅費用 Minus: income tax 
           
          凈利潤 Net profits 
           
          歸屬于母公司所有者的損益 Profits and loss be assigned to shareholders of the parent company 
           
          少數股東損益 Profits and loss for minor shareholders 
           
          每股收益 Earnings per share 
           
          基本每股收益 Basic earnings per share 
           
          稀釋每股收益 Diluted earnings per share 










           
          亚洲aa无码
          <optgroup id="b6h5o"></optgroup>

        2. <ol id="b6h5o"></ol>
          1. <optgroup id="b6h5o"></optgroup>
              1. <strong id="b6h5o"><blockquote id="b6h5o"></blockquote></strong>